Über Uns
Unsere Musik kommt von Herzen. Damit ist sie so verschieden, wie unsere Gemüter und Stimmungslagen schwankend sind.
Ein wohliges Heimatgefühl in der großen und diversen Schublade des Heavy Metal begleitet uns auf allen Wegen. Auch wenn die Schublade zeitweise zu klein wird und der Weg manchmal ein kleiner und überraschender Trampelpfad ist. Wenn du uns auf dieser Reise begleiten möchtest, dann sehen wir uns, wenn wir das nächste Mal auf der Bühne stehen.
MARIA
Sie ist die Karminrote Königin. Mit kristallinen Tönen und seidenen Boden gleitet sie gelassen über den Mahlstrom.
Sie ist Mutter, Schöpferin, Lehrerin - eine Stimme der Vernunft inmitten des Wahnsinns. Bald werdet ihr alle ihre willigen Untertanen sein.
Sie ist Maria.
She is the Crimson Queen. Ever serene, she glides above the maelstrom with crystalline tones and silken bow.
She is Mother, Maker, Teacher – a voice of reason in the midst of the madness. Soon, you will all be her willing subjects.
She is Maria.
INGO
Er steht vor dem Monolithen, wo das unwiderstehliche Riff auf das unverrückbare Haartolle trifft und alle Regler permanent auf elf gestellt sind.
Er ist der lebende Beweis dafür, dass kein Mann mehr als ein Hemd braucht. Wir leben in ständiger Angst vor seinem Down-Tuning und seinen teuflischen Wortwitzen.
Er ist Ingo.
He stands before the monolith, where the irresistible riff meets the immovable quiff and all dials are permanently set to eleven.
He is living proof that no man needs more than one shirt. We live in constant fear of his down-tuning and fiendish wordplay.
He is Ingo.
MAX
Er ist die ständige Bewegung, hält das Chaos mit fünfsaitiger Präzision fest, während er Songs schreibt, die die Gesetze der Physik in Frage stellen.
Er setzt einen Hut auf, wo sich sonst niemand trauen würde. Schon jetzt schlägt er sein Zelt in deinem Garten auf und wartet auf das nächste Festival.
Er ist Max.
He is perpetual motion, anchoring the chaos with five-stringed precision while crafting songs that threaten to undo the laws of physics.
He will wear a hat where no one else would dare. Even now, he is pitching his tent in your garden to await the next festival.
He is Max.
KARL
Er ist die Naturgewalt - die Stimme, die das Gestein erschüttert. Er ist aus dem Land der zehntausend Seen gekommen, um jede Nacht durch die Kneipen und Musiksäle zu streifen, auf der Suche nach würdigen Gegnern.
Eines Tages werden seine Nachkommen die gesamte Erde bedecken.
Er ist Karl.
He is the force of nature – the voice that shatters the bedrock. He has come from the land of ten thousand lakes to stalk the bars and music halls each night in search of worthy opponents.
One day, his progeny will cover the face of the earth.
He is Karl.
CAL
Er ist der Zerstörer der Stille, der die Rhythmen des Genres mit einfüßiger Asymmetrie umschreibt. Seine Philosophie ist, dass jedes Problem gelöst werden kann, solange ein Mann genug Toms hat.
In seiner Welt sind soziale Medien etwas, das nur anderen Menschen geschehen.
Er ist Cal.
He is the destroyer of silence, rewriting the rhythms of the genre with single-footed asymmetry. His philosophy is that any problem can be solved as long as a man has enough toms.
In his world, social media is something that only happens to other people.
He is Cal.